[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! この前はありがとう! 今回は椅子を30個売ってください。 一個$360で売ってくれますか? できなければあなたの価格を教えてください。...

この日本語から英語への翻訳依頼は munira1605 さん brother346 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

vlidgeによる依頼 2013/04/12 17:17:44 閲覧 1943回
残り時間: 終了

こんにちは!

この前はありがとう!

今回は椅子を30個売ってください。
一個$360で売ってくれますか?

できなければあなたの価格を教えてください。

どうぞよろしくお願いします。

munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/04/12 17:48:31に投稿されました
Good afternoon!

Thank you for the previous transaction!

This time I would like to purchase 30 pieces of chairs.
Would it be possible to sell 1 chair for $ 360?

If it's impossible please tell me your preferred price.

Thank you in advance.
brother346
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/04/12 18:06:32に投稿されました
Hello.

Thank you for the last time!

Please sell 30 chairs this time.
Could you sell me one for $360 ?

Or please let me know your best price.

Best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。