Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I want to buy your transformers fortress maximus, however my offer is $ 370 i...

This requests contains 379 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , oier9 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by hayato1015 at 12 Apr 2013 at 12:53 777 views
Time left: Finished

I want to buy your transformers fortress maximus, however my offer is $ 370 including shipping to pereu, if you accept my offer you immediate payment of the invoice. I'm good buyer, if you want you can check my ebay shop and see what I say, I am a serious and honest person that does what it says, if you agree to do business immediately.
I hope your answer.
Thank you.

- solgas0199

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2013 at 13:11
あなたのトランスフォーマーfortress maximusを購入したいですのですが、ペルーへの輸送費を含め370ドルでお願いしたいんです。もしよければすぐに請求書を送ってください。私は良い買い手です。お望みなら、ebayの私のショップをチェックして、私の弁をください。私は真面目で正直な人間と書いてあるでしょう。若し取引をしていただけるなら早急に。
お返事をお待ちしています。
よろしくおねがいします。

solgas0199
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2013 at 13:07
あなたのトランスフォーマー”fortress maximus”を購入希望ですが、私の希望購入価格はペルーまでの送料込みで370ドルです。もしその価格でよければすぐにインボイスを送ってください。私は良いバイヤーです。私のeBayショップで私の私について確認してください。そこで語っているように、私は真面目で正直な人間です。どうか取引きに応じてください。
良い返事をお待ちしています。
よろしくお願いします。

solgas0199

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime