Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] いいですよ、また連絡をとりあいましょう=)。日本での販売状況はどうですか?今も順調ですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん 14pon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

ikachopperによる依頼 2013/04/10 19:29:42 閲覧 1080回
残り時間: 終了

no problem, we can keep in touch =). hows the selling in japan now? is it still ok?

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/04/10 20:10:03に投稿されました
いいですよ、また連絡をとりあいましょう=)。日本での販売状況はどうですか?今も順調ですか?
14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/10 19:43:49に投稿されました
大丈夫。また連絡しあおう。日本での売れ行きはどう?まだよく売れてる?
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。