Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 問題ないですよ、それも私の仕事です!日本でも仕事を始められるよう祈りましょう・・・

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん 14pon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

exezbによる依頼 2013/04/10 04:38:03 閲覧 1856回
残り時間: 終了

Sure no problem, that is my job too! Let’s hope that we can start some work in Japan too…

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/04/10 04:44:24に投稿されました
問題ないですよ、それも私の仕事です!日本でも仕事を始められるよう祈りましょう・・・
14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/10 04:47:20に投稿されました
どういたしまして。仕事のうちです。日本でも何か(仕事が)一緒にできるといいですね。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。