[Translation from English to Japanese ] It was initially considered little more than a crank bill.

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 2bloved , jaytee ) .

Requested by czsyk at 01 Oct 2009 at 23:42 1351 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

It was initially considered little more than a crank bill.

2bloved
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Oct 2009 at 23:47
それは当初偽札よりはすこし上だと考えられていた。
jaytee
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2009 at 03:27
当初は単に厄介な法案にすぎないと思われていた。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime