[Translation from Japanese to English ] Thank you for verifying various issues. Please go ahead and issue a 30 eur...

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by konishiki at 06 Apr 2013 at 10:03 4247 views
Time left: Finished

色々と確認をしてくれてありがとう

では、30ユーロを返金処理してください。

で、発送はできるだけ早く行ってください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2013 at 10:09
Thank you for verifying various issues.

Please go ahead and issue a 30 euro refund.

Please ship as soon as possible.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2013 at 10:56
Thank you very much for checking various things.
So please take refund process for 30 Euro.
Please send it as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime