[英語からインドネシア語への翻訳依頼] Travel Arrangements for Visitors At Japan Anbis International Medical Supp...

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は agatha3010 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 630文字

anbis1217による依頼 2011/01/06 14:08:54 閲覧 3004回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Travel Arrangements for Visitors

At Japan Anbis International Medical Support Center we provide travel arrangement services when you come and visit Japan for health checkups, treatments, and others. Our services include making reservations for hotel accommodations in Japan, travel, and much more, so that you can experience a comfortable, wonderful stay in Japan. Experienced staff members will assist you, so please do not hesitate to contact us and let us know what your needs are.

Welcoming You at the Airport
Experienced English-speaking staff members will welcome you at the airport and arrange shuttle bus and taxi services.

agatha3010
評価 53
翻訳 / インドネシア語
- 2011/01/06 15:32:12に投稿されました
Rencana perjalanan bagi Para pengunjung

Di Japan Anbis International Medical Support Center, kami menyediakan jasa untuk merencanakan perjalanan anda ketika anda datang dan mengunjungi Jepang untuk pemeriksaan kesehatan, perawatan kesehatan, dan lain-lain. Jasa kami ini termasuk pemesanan akomodasi hotel di Jepang, perjalanan, dan masih banyak lagi lainnya, sehingga anda bisa merasakan kenyamanan dan kesenangan tinggal di Jepang. Para staf yang berpengalaman akan selalu membantu anda, jadi jangan ragu-ragu untuk menghubungi kami dan beritahu kami apapun yang anda butuhkan.

Penyambutan di Bandara
Para staf yang berbahasa Inggris dengan sangat baik akan menyambut anda di bandara dan akan mengurus akomodasi shuttle bus dan taksi anda.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。