Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前あなたにお支払いをした際に使用した末尾XXXXのVISAデビットカードにてお支払いを致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん yyokoba さん katrina_z さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tableによる依頼 2013/04/01 04:20:36 閲覧 1235回
残り時間: 終了

以前あなたにお支払いをした際に使用した末尾XXXXのVISAデビットカードにてお支払いを致します。

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/04/01 04:30:28に投稿されました
I will pay by the VISA debit card with the last four digits XXXX, which I used to pay you before.
yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2013/04/01 04:29:22に投稿されました
I will pay using the VISA debit card with the last 4 digits XXXX which I used when I paid you before.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/04/01 04:30:19に投稿されました
I will pay with the VISA debit card that ends in XXXX that I used the last time when I made a payment to you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。