[Translation from Japanese to English ] Do you have anything to want to tell me about M peeing on C's Mom's bed while...

This requests contains 1175 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , kaori ) .

Requested by aiai at 29 Dec 2010 at 17:26 1184 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

Cのお母さんが外出中、彼女のベッドでオシッコをしたことについて、何か伝えたいことがあったら教えてくれますか?
誰もいない家にMがひとりでいる。寂しい感覚。お母さんのドアが少し開いていて、シルクのような生地でミシン目のある白いベッドカバーのかかったベッドが見えました。とても不安な気持ちでブルブル震えているM。いつもいるお母さんがいないので、お母さんの匂いを求めて部屋に入り、不安を抑えきれずオシッコをしてしまった。(心理的な不安が原因で、意図的なものではないと感じました。)

kaori
Rating
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2010 at 19:11
Do you have anything to want to tell me about M peeing on C's Mom's bed while she was out?
Nobody but M was in the house alone. M felt so lonely. The door of Mom's room was slightly open, and M saw the bed covering with a white bed cover made with a silky stitching fabric. M was shaking with fear and entered the room to seek Mom's scent. M peed uncontrollably because of fear. ( I think it was not on purpose but caused due to fear.)
Original Text / Japanese Copy

オシッコを我慢すると、体によくないの。家の中で、我慢せずに出したいときに出せるようになるために、Cにできることがあったら教えてくれますか?
答えに戸惑う感覚、家の中ではゆっくり落ち着いてオシッコをする場所がないような感覚を受け取りました。Mは、オシッコをしている所を人に見られるという事に対してよりも、匂いに敏感になっているよう。恥ずかしい、という感覚。

kaori
Rating
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2010 at 19:31
It is no good for health to withstand an urge to defecate. Is there anything C can do for M to defecate anytime M wants to?
I got some vibes from M, such as hesitating and awkward emotions to defecate. M is more sensitive to the smell than to someone's eyes while she defecates. I felt that she is embarrassed.
Original Text / Japanese Copy

毎日Cが外に連れて行ってオシッコするようにしたらどうでしょう?
「もちろんそうすればオシッコはできるようになるよ。でも、そうすると今度はボクの体が汚れるし、汗で匂うだろうし、それでまた彼女が困ることになるんだ。。」毎日の散歩がCに負担をかけることを気にしている様子でした。

Cが外出中、彼女の部屋のある上の階でひとりで過ごすのと、Cのお母さんのいる下の階で過ごすのとでは、どちらがいいか教えてくれる?
お母さんと一緒に過ごすほうが安心する。独りでいるのは怖い、嫌だという感覚。

Original Text / Japanese Copy

他のワンちゃんを迎える、ということに対しては、どんな気持ちがするか教えてくれますか?
とても自然で、肯定的な感じを受け取りました。Mはフレンドリーで寂しがりやなので、友達感覚で、対等な関係の弟がいると嬉しいようです。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2010 at 20:32
Could you tell me how you feel when you welcome other dogs?

It seems to be natural and positive.
Since M is friendly and lonely, he is happy if he has a brother who is like a friend and whom he can have a equal relationship with.
Original Text / Japanese Copy

「C、ボク達は今、とても厳しくてつらい状況にいるよね。僕と君はソックリなんだ。お互いTに心底頼っていたから悲しくて仕方がないけれど、それでも生きていかなくっちゃ。ボクにとっては君がすべてだよ。君にとって、ボクがすべてではないのは分かってる。もちろん悲しいけれど、それはそれでボクはボクなりに精一杯受け止めている。ボクが君にできること、それはちっぽけなことなんだ。ただ一緒に生きていくこと。それだけだよ。全身全霊を込めて愛しているよ。」

Original Text / Japanese Copy

オシッコをしたがらない原因は、家の中にこもる匂いを気にするせいのようなので、Cには、1日2回、朝晩Mを散歩に連れ出すことで解決できるのではないか、とアドバイスしました。また、散歩をすることで体臭が増したり、体が汚れることについては、頻繁に塗れタオルで拭いたり、消臭剤を使ったりして対処する他ないかもしれませんが、何よりMの健康(正常に排尿できるようになること)を優先させる必要がある、ということも伝えました。

Client

Additional info

アニマルコミュニケーションの内容です。Cはクライアント(女性)、MとTは犬(オス)です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime