[Translation from Japanese to English ] Hello, Hope this email finds you well. This is Kota from Japan. I will mak...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kawaii ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kouta at 15 Mar 2013 at 10:20 1179 views
Time left: Finished

こんにちは。
お世話になってます。日本のkotaです。
明日商品のお支払いをします。
遅くなってしまい大変申し訳ございません。
支払い完了しましたら再度ご連絡致しますね!

今後もあなたと継続してビジネスをやっていきたいと思っております。
また追加の注文がありましたら連絡いたします!

宜しくお願い致します。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2013 at 10:32
Hello,
Hope this email finds you well. This is Kota from Japan.
I will make the payment for the item tomorrow.
My apologies for the delay.
I will let you know as soon as I complete the payment!

I'd like to continue doing business with you in the future.
Will let you know when I have additional orders!

Thanks and regards,
★★★★★ 5.0/1
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2013 at 10:27
Hello.
Thank you for taking care of our orders. I am Kota from Japan.
We will be making a payment for the product tomorrow.
We apologize for the delayed payment.
When we complete the payment, we will contact you again.

We would like to continue working with you from now on.
If there is an additional order, we will be contacting you!

Thank you again for your assistance.

★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime