Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] This is about MCINTOSH MA6200. I received the item the other day. There was n...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん sosa31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 123文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

ken1981による依頼 2013/03/14 22:51:16 閲覧 1873回
残り時間: 終了

MCINTOSH MA6200の件です。先日商品が届きました。動作に問題はありませんでしたが、電源を入れてもガラスパネルの中の電球が点灯しません。球切れをしているのでしょうか?もしくは最初から点灯していないのでしょうか?ご返答お待ちしております。

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/14 22:58:57に投稿されました
This is about MCINTOSH MA6200. I received the item the other day. There was no problem with its operation, but although I turn on the power, the light bulb inside the glass panel does not light up. Is the bulb out of use? Or it does not light up in the first place? I'll be waiting for your reply.
sosa31
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2013/03/14 23:12:40に投稿されました
This is about the MCINTOSH MA6200. The other day I received the item. While it operate without problem, the light inside the glass panel does not turn on. Is it because the light bulb is dead? or is it like that from beginning? I would like to have your input. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。