[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] Q. 日本に来たら何をしてみたいですか? a. 歴史的な名所を観光 b. ショッピング c. 日本食をたらふく食べる d. アニメ、マンガ、コスプレなど...

この日本語から英語への翻訳依頼は strugglebunny さん celine_chanks_5124 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 17時間 52分 です。

dentakuによる依頼 2013/03/11 23:27:02 閲覧 2899回
残り時間: 終了

Q. 日本に来たら何をしてみたいですか?

a. 歴史的な名所を観光
b. ショッピング
c. 日本食をたらふく食べる
d. アニメ、マンガ、コスプレなどのポップカルチャーのイベントに行く
e. 温泉
f. その他(自由回答)

strugglebunny
評価 68
翻訳 / 英語
- 2013/03/12 08:51:18に投稿されました
Q. What do you want to try doing after coming to Japan?

a. Visit historic sites.
b. Shopping
c. Fill up on Japanese food
d. Attend a pop-culture event (anime, manga, cosplay, etc.)
e. Hot spring
f. Other (please provide your own answer)
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
celine_chanks_5124
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/03/12 17:18:52に投稿されました
Q. What would you like to do when you are in Japan?

a. Sightsee at places famous for their historical values.
b. Shopping
c. Eat Japanese food to your heart’s content
d. Attend pop-culture related events on anime, manga and cosplay etc
e. Soak in hotsprings
d. Others (please state)
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。