Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for the offer. $600 including shipping! I want to buy from you. If I...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( polius , yyokoba ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kouta at 09 Mar 2013 at 16:54 1611 views
Time left: Finished

ご提案ありがとうございます。
送料込みで600$ですね!私はあなたから購入したい。
4月1日に購入した場合、フロリダまでの到着期間はどれぐらいですか?

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2013 at 16:59
Thanks for the offer.
$600 including shipping! I want to buy from you.
If I buy it on April 1, when will they arrive at Florida?
polius
Rating 56
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2013 at 16:59
Thank you for your suggestion.
So the price is $600 including shipping, OK? I would like to purchase the item from you.
If I buy it on April 1st, how long does it take to arrive at Florida?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime