"商品C"についてですが、各$50で売っていただけると聞きました。
しかしあなたはebayで3個$145で売ると言っています。
私とは直接取引ですし、最低でも10個以上は購入しますので、もう少し安くしてほしいです。
各$45で売ってはいただけませんか?
配送方法はpriority mailで構わないです。
良いお返事をお待ちしております。
評価
72
翻訳 / 英語
- 2013/03/06 00:48:33に投稿されました
I heard that you could sell "Product C" at $50 each.
However, on eBay, you said you would sell them at $145 for three.
As I am directly purchasing them from you and will purchase at least ten, I would like you to sell them to me at a slightly lower price.
Would it be possible for you to sell them to me at $45 each?
I am fine with having the delivery method be priority mail.
I look forward to a favorable reply.
However, on eBay, you said you would sell them at $145 for three.
As I am directly purchasing them from you and will purchase at least ten, I would like you to sell them to me at a slightly lower price.
Would it be possible for you to sell them to me at $45 each?
I am fine with having the delivery method be priority mail.
I look forward to a favorable reply.
★★★★☆ 4.5/2
翻訳 / 英語
- 2013/03/06 00:21:53に投稿されました
Regarding "article C", you told me that you would sell it tat $50 each.
However, you actually mentioned on ebay that you sell 3 for $145.
I'm dealing with you directly and am buying more than 10 pieces, so I would appreciate if you could sell it cheaper to me.
Would you kindly sell it to me at $45 each?
Priority mail will do for shipping.
I look forward to your favorable reply.
However, you actually mentioned on ebay that you sell 3 for $145.
I'm dealing with you directly and am buying more than 10 pieces, so I would appreciate if you could sell it cheaper to me.
Would you kindly sell it to me at $45 each?
Priority mail will do for shipping.
I look forward to your favorable reply.