[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ・日本の農業関連ビジネスの現状 ・日本の農業は衰退産業? ・農業市場は全体的には縮小市場、ただし野菜市場は微増 ・日本の農業の担い手の状況 ・農業従事者は...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Presentation" "Powerpoint" "Agriculture" のトピックと関連があります。 chanceofrain さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字

dentakuによる依頼 2013/03/05 22:16:10 閲覧 6476回
残り時間: 終了

・日本の農業関連ビジネスの現状
・日本の農業は衰退産業?
・農業市場は全体的には縮小市場、ただし野菜市場は微増
・日本の農業の担い手の状況
・農業従事者は減少の一途たどり、高齢化が進んでいる
・日本の農地の状況
・耕地面積も減少の一途で、さらに耕作放棄地が38.6万haと耕地面積の8%を占める
・日本の農家の所得の状況
・農業で十分な所得を得ている農家は少ない
・農業で生計を立てている農家が減り、農業所得を主としない農家(兼業農家)が増えている  

chanceofrain
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/03/06 08:19:48に投稿されました
•The Current Status of Japan's Agriculture-Related Businesses
•Is the Agriculture Industry of Japan Declining?
•Shrinking markets: Agricultural Markets Are Shrinking Overal, but Vegetable Market Up Slightly
•The Status of Japan's Agricultural Leaders
•Following Steady Decline, the Average Age of Farmers is Progressing
•The Status of Farmland in Japan
•The Steady Decline, Abandoned Farmland Accounted for 8% (386,000 units) of Farmable Land
•Status of Income of Farmers in Japan
•Less Farmers Earning Enough Income in Agriculture
•The Number of Farmers Making a Living in Agriculture Declining, The Number of Farmers That Do Not Primarily Rely on Agricultural for Income (Part-Time Farmers) Increasing
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

プレゼン資料の各項目についての文章です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。