Conyacサービス終了のお知らせ

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 私はイタリアの郵便局に連絡し、それらの荷物が2013年4月2日にイタリアの税関を出たことを確認しました。 彼らによると、あなたは来週中に...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は yama2012 さん gattonero さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 44分 です。

konishikiによる依頼 2013/03/04 08:16:44 閲覧 2274回
残り時間: 終了

ciao,
ho contattato le poste italiane mi confermano che i pacchi sono usciti
dalla dogana italia il 04/02/2013,
secondo loro dovresti riceverli entro la settimana prossima.

gattonero
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/03/04 14:00:59に投稿されました
こんにちは、
私はイタリアの郵便局に連絡し、それらの荷物が2013年4月2日にイタリアの税関を出たことを確認しました。
彼らによると、あなたは来週中に荷物を受け取るだろうということです。
yama2012
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/03/04 08:43:28に投稿されました
こんにちは。
イタリア郵便と連絡を取ったところ、荷物は2013年2月4日にイタリアの税関を通過しており、
来週中にはあなたのところに着くはずだとの返事でした。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。