Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送お願い致します。 では、日本で人気の高い商品をリストアップして送りますね! dead space (1と2)が欲しいのですが、手に入れる事は難しいです...

この日本語から英語への翻訳依頼は miyazaki さん yyokoba さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 101文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

koutaによる依頼 2013/03/03 10:48:36 閲覧 4243回
残り時間: 終了

発送お願い致します。
では、日本で人気の高い商品をリストアップして送りますね!
dead space (1と2)が欲しいのですが、手に入れる事は難しいですか?
ご検討ください。
ではまた連絡します!
ありがとう!

miyazaki
評価 68
翻訳 / 英語
- 2013/03/03 10:51:50に投稿されました
I'd like to request a shipment.
Ok, I'll list up very popular products in Japan and send them to you!
I would like Dead Space (1 and 2). Is it difficult to get them?
Please consider it.
I'll be in contact again.
Thank you!
yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2013/03/03 11:13:50に投稿されました
Please ship the items.
Then I will list up the popular items in Japan and send it to you!
I want dead space (1 and 2) but is it difficult to find them?
Please look into it.
I will contact you again!
Thanks!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。