Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 1. My Accountにログインし、Order Historyに行き、返品もしくは部分返品したい注文を選択する。 2. 返品番号を含むE-mai...

この英語から日本語への翻訳依頼は yyokoba さん oier9 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 638文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/03/02 13:47:55 閲覧 1037回
残り時間: 終了

1. Log into My Account, go to Order History and select the order you wish to return or part-return

2. You will be sent an email containing your returns number

3. From within the UK contact DHL on: 0844 248 0844 to arrange a collection. For all International collections please visit www.dhl.com and select the contact number for your country

4. Tick the items you are returning and enter your returns number on the commercial invoice supplied with your order. Please leave your package open so it can be presented to the DHL driver for checking along with your commercial invoice.

5. Complete the DHL airway bill with all required information

yyokoba
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/02 14:00:59に投稿されました
1. My Accountにログインし、Order Historyに行き、返品もしくは部分返品したい注文を選択する。

2. 返品番号を含むE-mailがあなたに送られる。

3. イギリス国内からは0844 248 0844でDHLに連絡し回収を申し込む。その他全ての海外での回収はwww.dhl.comに行って、あなたの国の連絡先を選ぶ。

4. 返品する品物にチェックを入れ、返品番号を注文と一緒に送られたコマーシャル・インボイスに記入する。小包はDHLドライバーがコマーシャル・インボイスと一緒に確認するため、開けたままにしておく。

5. DHLのairway billに必要事項を記入する。
oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/03/02 14:41:02に投稿されました
1 マイアカウントにログインし、注文履歴に行き、あなたが返品または一部返品を希望する注文を選択してください。
2 返品ナンバーの書かれたメールがあなたに送信されます。
3 英国内の場合はDHL:0844-248-0844に連絡し、集荷の手配をしてください。すべての国際集荷サービスについてはwww.dhl.comを参照してください。そこから、あなたの国の連絡先番号を選択してください。
4 返品する商品をチェックして、注文の際に送られた商業送り状にあなたの返品ナンバーを入力してください。DHLのドライバーが商業送り状とつきあわせてチェックできるように、荷物は開いたままにしておいてください。
5 DHLの空輸貨物運送状に必須情報をすべて記入してください。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

ネットショッピングにて返品手続き

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。