[Translation from English to Japanese ] Thanks for your email. Yes I can supply it. How many pieces you like to buy s...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , sweetnaoken , yyokoba ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Feb 2013 at 11:42 861 views
Time left: Finished

Thanks for your email. Yes I can supply it. How many pieces you like to buy so that I can give you a price quotation.

Looking forward to do business with you.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2013 at 11:50
メールありがとうございます。はい、そちらの商品を仕入れられます。見積もりをお出ししますので購入希望数量を教えてください。

今後の取引きできますことを楽しみにしております。
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2013 at 11:49
Eメールをありがとうございます。はい、提供することができます。何個購入されますか?教えて頂ければお見積りを送付致します。

お取り引きさせて頂けることを楽しみにしております。
yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2013 at 11:50
メールありがとうございます。はい、私はその商品を供給できます。見積もりをお送りしますので、何個お買い上げになりたいのかお知らせください。

あなたとお取引できることを楽しみにしています。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime