Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ウェスターン ユニオンから送らせていただきます。

この英語から日本語への翻訳依頼は atticfoxx さん agentofcia さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 17時間 40分 です。

nemurioojiによる依頼 2013/02/26 22:05:24 閲覧 901回
残り時間: 終了

Mr i go post sey me send from western union

atticfoxx
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/02/26 22:31:50に投稿されました
ウェスターン ユニオンから送らせていただきます。
nemurioojiさんはこの翻訳を気に入りました
agentofcia
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/02/27 15:45:31に投稿されました
(これから)送りにいきますので、ウェスタンユニオンから私が送るとお伝えください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。