Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 360がベストです、150個在庫があります、銀行送金していただけるなら350にできます。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん naoya0111 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

koutaによる依頼 2013/02/24 22:30:52 閲覧 717回
残り時間: 終了

Best I can is 360 I have 150 in stock if you do wire transfer then I can do 350

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/02/24 22:35:36に投稿されました
360がベストです、150個在庫があります、銀行送金していただけるなら350にできます。
naoya0111
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/02/24 22:34:07に投稿されました
一番多くできても360個で、私は150個の在庫があります。もし電信送金をしてくれるなら350個できます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。