Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Arabic ] Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentati...

This requests contains 1433 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kos_mos , a2109 ) and was completed in 3 hours 1 minute .

Requested by una_any at 22 Feb 2013 at 16:28 5228 views
Time left: Finished

Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentations
Text file (.txt) and PowerPoint (.pptx) uploads now supported

Presenting ideas, goals and strategies is part of everyday business. Whether you speak in front of formal audiences on a regular basis, or you simply have to make your voice heard in a meeting, you're using presentation skills. Communicating with the management, colleagues and clients is natural in every business environment. We polish our skills on daily basis, as great presenters are not born, but taught.

There are three key factors that make great presentations memorable:
- Suitable visual aid (e.g. PowerPoint presentation)
- Relaxed and confident speech
- Clear message

kos_mos
Rating 53
Translation / Arabic
- Posted at 22 Feb 2013 at 16:44
كونياك للتجارة تحميل ملف باوربوينت - مفتاح جديد للعروض الناجحة
تحميل الملفات النصية (.txt) وباوربوينت (.pptx) أصبح الآن مدعوماً

عرض الأفكار والأهداف والاستراتيجيات جزء من الحياة اليومية للأعمال. سواء كنت تتحدث أمام حضور رسمي أو بشكل منتظم، أو تريد فقط أن تُسمع صوتك في اجتماع، فإنك تستخدم مهارات العرض. التواصل مع الإدارة والزملاء والزبائن أمر طبيعي في كل بيئة عمل. نحن نصقل مهاراتنا بشكل يومي حيث أن المتحدثين العظماء لا يولدون وهم عظماء وإنما يتعلمون ذلك.

هذه هي العوامل الثلاثة الرئيسية التي تجعل من العروض العظيمة عرضاً لا يُنسى:
- مساعدة مرئية مناسبة (على سبيل المثال عرض باوربوينت)
- كلمة واثقة ومستريحة.
- رسالة واضحة
a2109
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 22 Feb 2013 at 17:11
تحميل ملف باور بوينت (Conyac للأعمال) - فكرة جديدة للعروض التقديمية الناجحة
تحميل ملف نصي (,txt) أو باور بوينت (.pptx) مدعومٌ الآن.

إن عرض الأفكار والأهداف والاستراتيجيات هو جزء من الأعمال التجارية اليومية. سواءً كنت تتحدث أمام جمهور رسمي بشكل مُنظّم، أو كنت ببساطة مُطالبٌ بأن تجعل صوتك مسموعٌ في اجتماعٍ ما، فإنك تستخدم مهارات العرض التقديمي. التواصل مع الإدارة، والزملاء والعملاء أمرٌ طبيعي في أي وسطٍ للأعمال. نحنُ نُصقلُ مهاراتك بصورة يومية، فمؤدي العروض التقديمية المميزين لا يولدون هكذا، ولكنهم يتعلمون هذا الأداء.

هناك ثلاث عوامل أساسية تجعل الناس لا تنسى مؤدي العروض التقديمية المتميزين:
- مساعدات بصرية مناسبة (مثل: عروض الباور بوينت التقديمية)
- التحدث بثقةٍ واستراخاء.
- وضوح الرسالة
una_any likes this translation

But what if you need to prepare a presentation for your clients from another country? International business is always though, but with the help of our translators you can easily impress clients with a presentation in their own language. Presenters who engage with their audience well typically become calmer and more composed. Our team of experienced and verified translators is here to ensure you have enough time to focus on rehearsing your speech while they translate your slides.

anydooR Inc. is giving away free translation credit to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their username to info@any-door.com.

Translate your presentation today > and for free!

kos_mos
Rating 53
Translation / Arabic
- Posted at 22 Feb 2013 at 19:29
لكن كيف إن احتجت لإعداد عرض لزبائن من دولة أخرى؟ التجارة الدولية دائماً تكون صعبة، لكن مع مساعدة مترجمينا سوف تتمكن بسهولة من إذهال الزبائن بتقديم عرض بلغتهم. المتحدثون الذين يتفاعلون بشكل جيد مع الحضور يصبحون عادة أكثر هدوءاً ورزانة. فريقنا من المترجمين الخبراء والمنتقين هنا ليضمنوا أن لديك ما يكفي من الزمن للتركيز على التدرب على كلمته بينما يترجمون عروضك.

إينيدور المحدودة تمنح كهدية رصيد ترجمة مجاني لأول 50 شركة تسجل في كونياك للتجارة وترسل بريداً الكترونياً باستخدام اسم المستخدم الخاص بها إلى
info@any-door.com

ترجم عرضك اليوم > ومجاناً!
a2109
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 22 Feb 2013 at 17:37
كيف يكون الحال إذا احتجت لإعداد عرض تقديمي لعملاء لك من بلدٍ غير بلدك؟ إن الأعمال الدولية كذلك دائماً، ولكن بمساعدةٍ من مترجمينا، يمكنك بسهولة إبهار العملاء بعرضٍ تقديمي بلغتهم الأصلية، مما يجعل مؤدو العروض التقديمية الذين يتواصلوا مع جماهيرهم أكثر هدوءاً ورزانة. إن فريق مترجمينا ذوي الخبرة المؤهلين موجودن ليضمنوا لك وقتاً كافياً تركز فيه على التدرب على خطابك في حين يقومون هم بترجمة شرائحك.

تمنح شركة anydooR Inc.ائتماناً مجانياً للترجمة لأول 50 شركة تقوم بالتسجيل مع (Conyac للأعمال)، وترسل طلباً عن طريق البريد الإلكتروني متضمناً اسم المستخدم خاصتهم إلى info@any-door.com.

ترجم عروضك التقديمية اليوم > مجاناً!
una_any likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime