[日本語から英語への翻訳依頼] visaカードから出金が確認されたのに、商品が購入できていないということになっているのですがどういうことですか。

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん shundiver さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

sgu0428による依頼 2013/02/20 03:27:01 閲覧 1002回
残り時間: 終了

visaカードから出金が確認されたのに、商品が購入できていないということになっているのですがどういうことですか。

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/02/20 03:32:20に投稿されました
The deposit from the Visa card was confirmed, but it says that the product cannot be ordered. Why is this?
shundiver
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/20 04:33:43に投稿されました
I found that the procedure for purchasing hasn't finished,even though my payment by visa card has confirmed.
I'd like to ask you to explain of it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。