Conyacサービス終了のお知らせ

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、サイズはM、又は、L しか在庫にありません。請求については、貴殿様用にすでに全て込みで計算されていると思います。

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は amite さん gattonero さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 22分 です。

konishikiによる依頼 2013/02/20 02:58:42 閲覧 2001回
残り時間: 終了

Gentile CLiente, noi abbiamo disponibili solo le taglie M o L.
Per quanto riguarda l'inserzione gliene creo una fatta apposta per Lei con la somma totale.

amite
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/02/20 03:17:35に投稿されました
残念ながら、サイズはM、又は、L しか在庫にありません。請求については、貴殿様用にすでに全て込みで計算されていると思います。
gattonero
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/02/20 08:21:02に投稿されました
お客様各位
私たちがご用意出来るのはMとLサイズのみです。
フィッティングにつきましては、その合計額であなたに合わせた物を作ります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。