Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あと追加で40個買いたいです。合計金額を教えてください。あなたのメールアドレスにペイパルから送金します。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

kaccoteaによる依頼 2013/02/17 11:20:31 閲覧 1494回
残り時間: 終了

あと追加で40個買いたいです。合計金額を教えてください。あなたのメールアドレスにペイパルから送金します。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/17 11:23:08に投稿されました
I'd like to buy additional 40 pieces. Please let me know the total amount. I will send money to your email address from PayPal.
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/17 11:33:11に投稿されました
I'd like to order 40 more units. Could you give me a total? I'll pay to your e-mail address via PayPal.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。