Note: Under circumstances where Amazon takes responsibility for paying you the Replacement Value of a Unit as set forth in the FBA Service Terms, we will reimburse you based on our determination of the Unit’s value less applicable FBA and Selling on Amazon fees. We will consider several factors in determining a Unit’s value, including your sales history and the price you and other sellers list the product for on Amazon.com.
I have now closed this shipment; you can view it here:
I would like to apologize for the inconvenience and regret the delay.
Also Regarding Shipment: FBAVLS0FB I will get back to you with an update as soon as I hear back from our Warehouse Team.
私は今発送を行いました:ここからごらんください:
ご不便をおかけしたことをお詫びするとともに遅れたことについて申し訳なく思います。
発送について:FBAVLS0FB 当社のウェアハウスチームから連絡があり次第、私から最新情報をお知らせします。
今、この出荷を閉じました、ここで確認することができます。
迷惑をおかけし、遅延してしまい誠に申し訳ございません。
また出荷に関して:FBAVLS0FB 倉庫から連絡を聞き次第すぐに最新情報をあなたにお知らせします。