Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Will you add that sesame was not purchased at -Sun Land -Trader Joe's W...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , transcontinents ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nagomi at 07 Feb 2013 at 10:39 2463 views
Time left: Finished

セサミを購入したのはアメリカの
-Sun Land
-Trader Joe's
ではないと入れていただけますか?

チョコレートを入れるケースを作ります。
ひとつの外寸を教えてもらえますか?

準備ができましたら、教えてください。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 10:49
Will you add that sesame was not purchased at
-Sun Land
-Trader Joe's

We will make cases for chocolate.
Will you let me know the outer size of each piece?

Please let me know when you are ready.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 10:56
Please include "Sesame was not bought from -Sun Land -Trader Joe's" in USA.

I make a case for chocolates. Please let me know the size of one piece of chocolate.

Please let me know when you are ready.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime