Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What do you say to the price of 2900 dollars? I am offering the price of 280...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , primrosehill ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by kurihide at 31 Jan 2013 at 09:13 5140 views
Time left: Finished

2900ドルでどうですか?
今、2800ドルで他のセラーにも問い合わせています。
日本ではRBZ stage2とR1が発売されて、RBZとR11sの価格が落ちてきています。
そして、2月13日までの予算が今回、2900ドルしか無い。
今回2900ドルで取引してくれたら、2月にまたあなたと大きい取引が出来るでしょう。
あなたと良いビジネスが出来ることを期待しています。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jan 2013 at 09:45
What do you say to the price of 2900 dollars?
I am offering the price of 2800 dollars to other sellers now.
Since RBZ stage2 and R1 are on the market in Japan, those prices are getting lower.
Also our budget allowed to February 13 is only 2900 dollars left.
If you can sell them for 2900 dollars, we hope we can buy more in February.
I am expecting to do a good business with you.
primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jan 2013 at 09:28
How about $2,900?
There is another inquiry to other seller for $2,800 now.
The price of RBZ and R11s is dropping down as RBZ stage2 and R1 were newly released in Japan.
And this time, I only have the budget of $ 2,900 till February 13.
I may be able to have bigger deal with you in February, if you accept this at $2,900 this time.
I hope to establish good business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime