■シンデレラフェス オフィシャルサイトhttp://event.team-cinderella.com/■チームシンデレラ(@cinderella_sho1) Twitterhttps://twitter.com/cinderella_sho1■東京女子流オフィシャルサイトhttp://tokyogirlsstyle.jp/■東京女子流オフィシャル(@TokyoGirlsStyle) Twitterhttps://twitter.com/TokyoGirlsStyle
■신데렐라 페스티벌 공식 사이트http://event.team-cinderella.com/■팀 신데렐라(@cinderella_sho1) Twitterhttps://twitter.com/cinderella_sho1■TOKYO GIRLS' STYLE 공식 사이트http://tokyogirlsstyle.jp/■TOKYO GIRLS' STYLE 공식(@TokyoGirlsStyle) Twitterhttps://twitter.com/TokyoGirlsStyle
倖田來未初の全国47都道府県ツアー後半戦・第二弾公演、倖田組にて最速先行抽選予約受付開始決定!「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半戦の第二弾公演が3月15日(火)正午12:00より倖田組にて最速先行抽選予約受付スタート!<対象公演>6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール7月9日(土) 愛媛 松山市民会館
KUMI KODA 최초의 전국 47도도부현 투어 후반전 ・제2탄 공연, KODA반에서 제일 빠른 선행 추첨 예약 접수 개시 결정! 「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」후반전의 제2탄 공연이 3월 15일(화) 정오 12:00부터 KODA반에서 제일 빠른 선행 추첨 예약 접수 스타트!<대상 공연>6월 28일(화) 교토 롬 시어터 교토 메인홀6월 29일(수) 교토 롬 시어터 교토 메인홀7월 9일(토) 에히메 마츠야마 시민 회관
7月10日(日) 高知 高知県立県民文化ホール7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール 8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館8月27日(土) 山口 周南市文化会館
7월10일(일) 코치 코치 현립 현민 문화홀7월 16일(토) 아이치 나고야 국제 회의장 센츄리홀7월 17일(일) 아이치 나고야 국제 회의장 센츄리홀7월 30일(토) 도쿄 도쿄 국제 포럼 홀A7월 31일(일) 도쿄 도쿄 국제 포럼 홀A8월 18일(목) 나라 나라100년 회관 대홀8월 19일(금) 효고 고베 국제 회관 국제홀8월 26일(금) 오카야마 쿠라시키 시민회관8월 27일(토) 야마구치 슈난시 문화회관
9月3日(土) 静岡 静岡市民文化会館9月4日(日) 静岡 静岡市民文化会館9月9日(金) 秋田 秋田県民会館9月15日(木) 栃木 栃木県総合文化センター 9月17日(土) 群馬 群馬 ベイシア文化ホール9月19日(月・祝) 茨城 茨城県立県民文化センター9月23日(金) 宮城 仙台サンプラザホール9月24日(土) 福島 郡山市民文化センター9月30日(金) 宮崎 宮崎市民文化ホール
9월 3일(토) 시즈오카 시즈오카 시민 문화 회관9월 4일(일) 시즈오카 시즈오카 시민 문화 회관9월 9일(금) 아키타 아키타 현민 회관9월 15일(목) 토치키 토치키현 종합 문화 센터9월 17일(토) 군마 군마 베이시아 문화홀9월 19일(월・공휴일)이바라기 이바라기 현립 현민 문화 센터9월 23일(금) 미야기 센다이 선프라자홀9월 24일(토) 후쿠시마 코오리야마 시민 문화 센터9월 30일(금) 미야자키 미야자키 시민 문화홀
10月1日(土) 鹿児島 鹿児島市民文化ホール 第一10月6日(木) 熊本 市民会館崇城大学ホール (熊本市民会館)10月8日(土) 長崎 長崎ブリックホール10月18日(火) 埼玉 大宮ソニックシティ10月23日(日) 福井 福井フェニックス・プラザ10月29日(土) 佐賀 佐賀市文化会館10月30日(日) 大分 大分 iichikoグランシアタ11月13日(日) 沖縄 沖縄市民会館■チケット申込
10월 1일(토) 카고시마 카고시마 시민 문화홀 제일10월 6일(목) 쿠마모토 시민회관 소죠대학홀 (쿠마모토 시민 회관)10월 8일(토) 나가사키 나가사키 브릭홀10월 18일(화) 사이타마 오미야 소닉시티10월 23일(일) 후쿠이 후쿠이 페닉스 프라자10월29일(토) 사가 사가시 문화 회관10월 30일(일) 오이타 오이타 iichiko 그랜 시어터11월 13일(일) 오키나와 오키나와 시민 회관■티켓 신청
※全券種小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)
※모든 표 종류는 초등학생 이상 유료(초등학생 미만의 어린이라도 좌석이 필요한 경우는 티켓이 필요합니다)
※1 Facebook,Twitter,Google,Yahoo!JAPANのアカウントが御利用いただけます。 ※2 「メールアドレス認証」の際,御入力のメールアドレス宛に送信される,メールに記載されているURLを5分以内にクリックいただき,本登録による認証が必要になります。3 対応言語 日・英・中(繁体,簡体)・韓
※1 Facebook,Twitter,Google,Yahoo!JAPAN의 계정을 이용하실 수 있습니다. ※2 '메일 주소 인증'하실 때 입력하신 메일 주소에 송신하시거나 메일에 기재되어 있는 URL을 5분 이내에 클릭해서 본등록에 의한 인증이 필요합니다.3 대응 언어 일・영・중(번체, 간체)・한
3/30(水)発売の新曲「Cry & Fight」がJ-WAVE「BEAT PLANET」にて初オンエア決定J-WAVE「BEAT PLANET」日時:2/25(木)11:30~14:00http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
3/30(수)발매의 신곡「Cry & Fight」가 J-WAVE「BEAT PLANET」에서 첫 생방송 결정J-WAVE「BEAT PLANET」일시:2/25(목)11:30~14:00http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
倖田來未フレグランスシリーズから、ボディクリームが登場!大人気倖田來未フレグランスシリーズから、2年ぶり待望の新作、フレグランスボディクリームが遂に登場!フレグランスの中から、LOVE NOTE、NUDE NOTE、LOVE TOUCHの3種で発売!!倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。あなたの恋を彩る香りを試してみては如何でしょう?今の季節にピッタリなフレグランスボディクリーム、ぜひお試しください。
KUMI KODA 프레이그런스 시리즈로부터 바디 크림이 등장!대인기 KUMI KODA 프레이그런스 시리즈로부터 2년만에 대망의 신작, 프레이그런스 바디 크림이 이미 등장!프레이그런스 중에서 LOVE NOTE、NUDE NOTE、LOVE TOUCH의 3종류로 발매!!KUMI KODA의 고집이 응축된 결과물입니다.당신의 사랑을 꾸며줄 향을 써 보시는 것은 어떻습니까? 지금의 계절에 딱 맞는 프레이그런스 바디 크림, 꼭 써 보세요.
☆3/1(火)より下記URLより発売開始!http://special.scentnations.com/同日よりドンキホーテの一部店舗での展開となります。商品名:コウダクミ フレグランスボディクリーム ラブノート / ヌードノート / ラブタッチ内容量:200g価格:¥1,400(税別)お問い合わせはコチラ(株)scentnationsinfo@scentnations.com03-3780-0825
☆3/1(화)부터 하기URL에서 발매 개시!http://special.scentnations.com/같은 날부터 돈키호테의 일부 점포에서 전개됩니다.상품명:KUMI KODA 프레이그런스 바디 크림 러브노트 / 누드노트/ 러브터치내용량:200g가격:¥1,400(세금 미포함)문의는 이쪽으로(주)scentnationsinfo@scentnations.com03-3780-0825
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~オフィシャル先着先行販売のお知らせ本日、2月23日(火) 18:00より倖田來未初の全国47都道府県ツアーオフィシャル先着先行販売をスタート!チケットは先着先行となります!規定枚数に達し次第終了となりますので、お早めにお申し込みください。
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~공식 선착 선행 발매의 알림오늘 2월23일(화) 18:00부터 KUMI KODA 최초의 전국 47도도부현 투어 공식 선착 선행 판매를 스타트!티켓은 선착 선행입니다! 규정 매수에 달하는 대로 종료되므로, 빨리 신청해 주세요.
【受付サイトURL】(PC/モバイル)http://l-tike.com/kodakumi-ticket01/※TOUR第1弾発表のみ対象となります。※一部受付対象外となる公演がございます。予めご了承ください。
【접수 사이트URL】(PC/모바일)http://l-tike.com/kodakumi-ticket01/※TOUR제1탄 발표만 대상입니다.※일부 접수 대상 외인 공연이 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
濃度にこだわっkたビタミンC誘導体30%原液美容液”VC30美容液”で贅沢なスキンケアを。ココがすごい!薄めていない?それどういういこと?VC30原液100%ビタミンC誘導体水、保湿剤既成品原液30%原液 ビタミンC水、保湿剤防腐剤や界面活性剤他既成品はビタミンC誘導体原液を30%に薄めているだけ。つまり!薄めてないから濃度が違う!使い方使い方はカンタン!いつものお化粧落としにVC30美容液を足すだけ。朝のお化粧前にもお使いいただけます。
농도에 신경을 쓴 비타민 C유도체 30%원액 미용액 ”VC30미용액”으로호화로운 스킨 케어를.이 점이 대단해!묽게 만든거 아니야?그거 어떤 거야?VC30원액100%비타민C유도체물, 보습제기성품(기존 제품)원액30%원액 비타민C물, 보습제방부제나 계면 활성제 등 기성품은 비타민C유도체 원액을 30%로 묽게 희석시킨 것뿐.즉!묽게 만들지 않으니까 농도가 다르다!사용 방법사용 방법은 간단!늘 쓰는 메이크업 클렌저에 VC30미용액을 더할 뿐.아침의 화장 전에도 사용하실 수 있습니다.
いつもの化粧落とし後にVC30美容液をスポイドで適量手に取り、お肌になじませてください。そのまま顔全体にまんべんなく塗布します。お肌に馴染むまで約30秒~1分くらい、手のひらをお肌に当ててVC30美容液を肌の中の中まで浸透ささせてください。気になる所は重ね塗りしてください。後はいつもの化粧水、乳液、クリームをつけてください。化粧水を多く使うとより効果的!誘導体?結局、ビタミンCとビタミンC誘導体って何が違うの?
늘 하시는 클렌징 뒤에 VC30미용액을 스포이드로 적당량 손에 덜어 피부에 흡수시켜 주세요. 그대로 얼굴 전체에 골고루 도포합니다.피부에 스며들 때까지 약 30초~1분 정도 손바닥을 피부에 대고 VC30미용액을 피부 안의 안까지 침투시켜 주세요. 신경 쓰이는 곳은 덧발라 주세요.그리고는 늘 쓰는 스킨, 로션, 크림을 발라 주세요.스킨을 많이 쓰면 보다 효과적!유도체?결국 비타민C와 비타민C유도체란 것은 뭐가 달라?
ビタミンCがお肌にいいという話は皆様もよく耳にされていると思いますが、実はお肌に吸収されにくいという特徴があります。ビタミンC誘導体は、肌の億に浸透してから、酵素の働きで、ビタミンCへと変化する特殊な成分で出来ています。お客様の声※個人の感想で、効果を証明するものではありません。ソバカスが多く気にしていたのですが、今回使ってみると、薄くなっていることを実感できてすごく嬉しかったです!化粧で隠さなくても大丈夫なぐらい気にならなくなりました。
비타민C가 피부에 좋다는 이야기는 여러분도 자주 들으셨을 거라고 생각합니다만, 사실은 피부에 흡수되기 어렵다는 특징이 있습니다. 비타민C유도체는 피부의 안에 침투하고 나서 산소의 작용으로 비타민C로 변화하는 특수한 성분으로 만들어졌습니다.손님의 목소리※개인의 감상으로, 효과를 증명하는 것은 아닙니다.주근깨가 많아 신경이 쓰였습니다만, 이번에 사용해보니 옅어진 것을 실감할 수 있어서 매우 기뻤습니다!화장으로 가리지 않아도 괜찮을 정도로 신경 쓰이지 않게 되었습니다.
この歳で素肌に自信が持てるって本当に嬉しい!お肌に異常が生じていないかよく注意して使用してください。傷・はれもの・湿しん等以上のあるときは、使わないでください。使用中または使用後日光にあたって、赤み・はれ・かゆみ・刺激・色抜け(白斑等)や黒ずみ等の異常があらわれたときは、使用を中止し、皮膚科専門医にご相談ください。続けてお使いになりますと悪化させることがあります。ご使用後は必ずしっかり蓋をしめてください。乳幼児の手の届かないところに保管してください。
이 나이에 맨얼굴에 자신을 가질 수 있다는 것은 정말 기쁘다!피부에 이상이 생기지 않는지 잘 주의해서 사용하십시오. 상처・부스럼・습진 등 이상이 있을 때에는 사용하지 말아 주십시오. 사용 중 또는 사용 후 햇빛에 닿아 붉은기・부기・가려움・자극・색빠짐(백반 등)이나 거무스름해지는 등의 이상이 나타났을 때는 사용을 중지하고 피부과 전문의에게 상담하십시오. 계속해서 사용하시면 악화되는 경우가 있습니다. 사용 후는 반드시 꼭 뚜껑을 닫아 주세요. 영유아의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
日経WOMANリレーエッセイ「妹たちへ」に倖田來未が登場!
닛케이WOMAN릴레이 에세이「여동생들에게」에 KUMI KODA가 등장!
伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」4会場目の開催地決定!!次なる開催地は広島!!東京、福岡、そして地元名古屋で大盛況だった伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。広島パルコでの開催が決定いたしました!地元で開催できた喜びを感じるのもつかの間に、次なる開催が決まり大忙しのchiaki工場長。今回も限定のコンテンツを企画してみなさまに楽しんでいただけるよう、絶賛制作中です!
이토 치아키 솔로 전람회 'chiaki's factory -made by C-'4번째 회장의 개최지 결정!!! 다음 개최지는 히로시마!!도쿄, 후쿠오카, 그리고 고향 나고야에서 대성황이었던 이토 치아키 솔로 전람회 'chiaki's factory -made by C-'.히로시마 파르코에서의 개최가 결정되었습니다!고향에서 개최한 기쁨을 느끼는 것도 잠시, 다음 개최가 정해져서 많이 바쁜 chiaki공장장.이번 회도 한정 컨텐츠를 기획해서 여러분이 즐길 수 있도록 절찬 제작 중입니다!
恒例となったchiaki&kikiのご当地バージョンを公開!ご当地アイテムのハンドタオルも広島バージョンで登場予定です☆コンテンツの内容やグッズ情報など、詳細は後日発表いたします♪
항례가 된 chiaki&kiki의 지역 버전을 공개!지역 아이템의 핸드 타올도 히로시마 버전으로 등장 예정입니다☆컨텐츠 내용이나 굿즈 정보 등 상세는 후일에 발표하겠습니다♪
------------------------------------■会場広島パルコ 新館7Fスペースシンナナ■会期2016/3/16 (水) ~ 2016/4/04 (月)10:00~20:30※会期中無休※最終日は18時閉場【お問い合わせ】082-542-2111 広島パルコ(代表)------------------------------------
------------------------------------■회장히로시마 파르코 신관 7F 스페이스 신나나■회기2016/3/16 (수) ~ 2016/4/04 (월)10:00~20:30※회기 중 무휴※최종일은 18시 폐장【문의】082-542-2111 히로시마 파르코(대표)------------------------------------