온슬롯카는 장난감 Slot Car를 테마로 하는 레이싱 게임이에요. 쉬운 조작이지만 해보면 너무 재미있어요!아름다운 코스를 시원하게 달리며 상대보다 빨리 가보세요! 다양한 테마와 수많은 스테이지를 즐겨 보세요. 한손으로 쉽게 할 수 있지만 전 세계 TOP 20%에 드는 것은 굉장한 도전이랍니다. 물론, 오프라인에서도 게임을 할 수 있어요.
On Slot Car is a racing game and the theme is the toy of slot car.It's easy to play but so fun!Run the beautiful course and Go faster than the others!Enjoy a lots of themes and stages.You can play easily by a hand only, but it's a great challenge to ranked within the top 20% of the whole world.Of course, you can play on offline.
動画の中で誤りがありました。2104年ではなく2014年でした。大変すみません。
영상 중에 오타가 있었습니다.2104년이 아니라 2014년이었습니다.대단히 죄송합니다.
気持ちの良い空間でした。気持ちの良い刻でした。じゃあ、気持ち悪いのはなんだろうと思うと現実世界の邪念が入ること、のようです。観客ひとりひとりの「自分の記憶」が、公的な記録としてドキュメントされ、いわば「みんなの記憶」となる時、そこから初めて文化が形成されていくように思いました。あれは夢だったのだろうか?自分の記憶を辿ってみれば確かに体験したことだが日々忙しく過ごしているとずいぶん昔のことのように感じる。その時、みた風景もぼんやりしてる。身体の何処かに記憶の名残りはあるのか?
기분 좋은 공간이었습니다. 기분 좋은 시간이었습니다. 그럼 기분이 안 좋은 것은 무엇일까라고 생각해보니 현실 세계의 잡념이 들어가는 것일 것 같습니다.관객 한 명 한 명의 '자신의 기억'이 공적인 기록으로서 문서화되어 소위 '모두의 기억'이 되는 때, 거기서부터 처음으로 문화가 형성된다고 생각합니다.그것은 꿈이었을까? 스스로의 기억을 되집어보니 체험한 것이 확실하지만 매일 바쁘게 지내고 있으면 꽤 옛날 일인 것 처럼 느껴집니다. 그 때 본 풍경도 흐릿합니다. 몸의 어딘가에 기억의 여운이 있는 것일까?
会場は、東京から電車で2時間半程にある1923年に建てられた群馬県前橋市にある国登録有形文化財の前橋市芸術文化れんが蔵。公演を通して、折しも勢いを強めた雨が屋根を叩く音、近くを通る上毛電鉄上毛線の踏切の音や、濡れた路面を走る車の走行音も微かに届き、特別な機会を実感することができました。時折、木造の梁がミシリと音を立てることもあり、自分の身体を通して、この建物は生きてるとも思いました。自分は自分のままで居ても良いかな、という気持ちになりました。つまんなかった。寝てた。
공연장은 도쿄로부터 전철로 2시간 반 정도의 거리에 있는 1923년에 지어진 군마현 마에바시시에 있는 나라에 등록된 유형 문화재의 마에바시시 예술 문화 벽돌 창고.공연을 통틀어서 때마침 억세진 빗줄기가 지붕을 두드리는 소리, 근처를 지나가는 조모 전철 조모선의 건널목 소리와 젖은 노면을 달리는 자동차 주행음도 미세하게 들려와서 특별한 기회를 실감할 수 있었습니다. 때때로 목조의 대들보가 삐걱하고 소리를 낼 때도 있어서 스스로의 몸을 통해서 이 건물은 살아있다고도 생각했습니다. 나는 나 그대로여도 괜찮겠지라는 생각이 들었습니다.재미없었다. 잤다.
観客公募制公演。一か月前から三通手紙が届き、その詩のような手紙を辿ると会場に辿りつくというもの。事前に公演のチラシも情報もほとんど開示されない催しで、通常の舞台公演に接している私は、興味半分、心配半分で伺う。私がもう少し若かったら、怒っていたかもしれません。会場に入ると「自由にお過ごしください」というアナウンス。どう過ごしたいかを感じながら、歩いたり、止まったり、座ったり、もたれかかったり。じっーと見たり、ぼんやり見たり、目を閉じたり、耳をすませたり、したいようにしてみた。
관객 공모제 공연. 한 달 전부터 세 통의 편지가 도착해서 그 시 같은 편지를 따라가보니 공연장에 도착했다.사전에 공연 홍보물도 정보도 아무 것도 공개되지 않은 공연이라 일반적인 무대 공연을 접하고 있는 나는 흥미 반 걱정 반으로 들어갔다. 내가 조금 더 젊었더라면 화를 냈을 지도 모른다.공연장에 들어가니 '편하게 보내세요'라는 방송. 어떻게 편하게 보내라는 걸까하고 생각하며 걷기도 하고 멈추기도 하고 앉기도 하고 기대기도 하고. 계속 보거나 멍하게 보거나 눈을 감거나 귀를 귀울이거나 하고 싶은대로 해보기로 했다.
一か月前に貰った手紙について。当日を迎えるまでは生き物のように感じたが、終わってみると魂が抜けたと言ったら言い過ぎかもしれないけれど、ただの紙に戻ったように感じる。れんが蔵にはもう何度も訪れていましたが、パフォーマンス自体も含めて余計なものが置かれていないれんが蔵がこんなにも居心地のいい空間だと感じたのは始めだった。勇気をもらった。面白かった。何を見たか、言葉に言いあらわすことのできないのが悔しいが。これは一体なんと言ったらよいのだろう?ダンスなのか?演劇なのか?
한 달 전에 받은 편지에 대해서.당일을 맞이할 때까지는 생물처럼 느꼈지만 끝나고 보니 혼이 빠져나갔다고 하면 과장일지도 모르겠지만 단지 종이로 돌아간 것 처럼 느꼈다. 벽돌 창고에는 몇 번이나 방문했습니다만 퍼포먼스 자체도 포함해서 쓸데없는 것이 없는 벽돌 창고가 이렇게도 편안한 좋은 공간이라고 느낀 것은 처음이었다.용기를 받았다.재미있었다. 무엇을 봤는지 말로 형용할 수 없는 것이 분하지만.이것은 대체 뭐라고 하면 좋을까? 댄스일까? 연극일까?
ずっと考えて、考えてばかりで、ガチガチになっていた頭や心。考えることを辞め、ただただ感じることを楽しんでいた。目を閉じ、想像し、創造し、過去や未来を旅しながら、いまというこの時を過ごす。そして、本当に出逢いたかったワタシに会いに行く。まだまだ続く路をどんな風に辿っていくのかワクワクしている。とても会場の雰囲気に合っていた公演だった。雨音が効果的だったり、雨をも公演の一部と化していた。魂の行く先、地獄と天国、あの世とこの世の狭間のような曖昧な場所のようでした。
계속 생각하고 또 생각하기만 해서 단단하게 굳어진 머리와 마음. 생각하는 것을 그만두고 그저 느끼는 것을 즐기고 있었다. 눈을 감고 상상하고 창조하고 과거나 미래를 여행하면서 지금이라는 이 시간을 보낸다. 그리고 정말로 만나고 싶었던 나를 만나러 간다. 아직도 계속되는 길을 어떤 느낌으로 걸어갈지 설레고 있다.아주 공연장의 분위기에 알맞는 공연이었다. 빗소리가 효과적이기도 하고 비도 공연의 일부가 되어 있었다. 영혼이 가는 길, 지옥과 천국, 저 세상과 이 세상의 좁은 사이 같은 애매한 장소 같았습니다.
ダンサーの動きは、静の動きの中に、突如現れる激しい動き。その激しい動きが現れるのは、必ず会場の外に去っていくときで、人との予期せぬ別れを思い起こした。ふいに現れたり。また消えたり。私自身の人間関係を思い起こし、懐かしい人の顔が何人か浮かんできた。会場に入り、音が鳴るまでの時間、演者が私の近くに座ったり寄ってきたりすると、ちょっと緊張もした。良かったです。ラストシーンでダンサーが会場の外に駆け出すところが良かった。何でかけだしたんだろう。急いでいくことがあったのかな。
댄서의 움직임은 멈춤의 움직임 속에 갑자기 나타나는 격한 움직임. 그 격한 움직임이 나타나는 것은 반드시 공연장의 밖으로 떠나가는 때로, 타인과의 예기치 못한 이별을 떠올렸다. 갑자기 나타나기도 하고. 또 사라지기도 하고. 나 스스로의 인간관계를 상기시켜 그리운 사람의 얼굴을 몇 명인가 떠올렸다.공연장에 들어가 소리가 날 때까지의 시간, 출연자가 내 근처에 앉기도 하고 다가오기도 하면 조금 긴장도 했다.좋았습니다. 마지막 장면에서 댄서가 공연장의 밖으로 달려나가는 부분이 좋았다. 왜 뛰쳐나갔을까. 서둘러 가야할 곳이 있었던 걸까.
一か月より前に観客公募が始まったときからの一連の体験が、こころの奥に通奏低音のように静かになり続けているような感覚を持っています。思い出す内容は、その都度違っていて、手紙に書かれた詩的な言葉の断片だったり、雨の中に暗く浮かび上がる前橋レンガ蔵の外観だったり、雨の冷たさだったり、民族楽器の心地よい音色だったり、ダンサーの動きの一場面だったり…。場を感じるようにした。初めて見るものを見る。今まで自分が見たことのないものを見ているんだなと感じた。なんか嫌だ。楽しい思い出にならない。
한 달 전에 관객 공모가 시작됬을 때부터의 일련의 체험이 마음 속에 통주저음처럼 계속 잔잔해지고 있는 감각을 느끼고 있습니다. 생각나는 내용은 그때 그때 달라서 편지에 적힌 시적인 말의 단편이나 비 속에 어둡게 떠오르는 마에바시 벽돌 창고의 외관일 때도 있고, 비의 차가움일 때도 있고, 민족 악기의 편안한 음색일 때도 있고 무용수의 동작의 한 장면일 때도 있고...공간을 느끼기로 했다. 처음 보는 것을 본다.여태까지 본 적이 없는 것을 보고 있구나라고 느꼈다.뭔가 싫다. 즐거운 추억이 될 수 없다.
いつもお世話になっております。日本の鈴木です。皆様お元気でお過ごしでいらしゃいますか?先ほどはインボイスのメールをありがとうございました。ファイル1から3までファイルがありましたが、ファイル1が関係のないものが添付されていました。振込金額が分かりませんので、再送ください。ご多忙とは存じますが、どうぞよろしくお願いいたします。日に日に寒くなっておりますので、金社長様はじめ、スタッフの皆さまもお体ご自愛ください。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
안녕하세요. 일본의 스즈키입니다.여러분 건강히 잘 지내고 계십니까?아까는 인보이스 메일 감사합니다.파일1부터 3까지 파일이 있었습니다만, 파일1은 관계 없는 파일이 첨부되어 있었습니다.입금 금액을 파악하지 못하기 때문에 다시 보내주시기 바랍니다.바쁘신 건 알고 있습니다만 아무쪼록 잘 부탁 드립니다.날을 거듭할수록 추워지고 있으므로 김 사장님을 비롯하여 스태프 여러분도 건강 잘 챙기시기 바랍니다.앞으로도 잘 부탁 드립니다.
원하시는게 Ultimate Bond 5ml 맞습니까?아니면Premium Glue 5ml 인가요?아니면 Ultra Bonding Glue 5ml인가요?원하시는 내용물을 먼저 말씀해주시고 그다음 원하시는 용기와 캡색깔을 알려주시면 가능합니다. ^^ 감사합니다.
ほしいものはUltimate Bond 5mlで間違いございませんでしょうか?それともPremium Glue 5mlでしょうか?それともUltra Bonding Glue 5mlでしょうか?ご希望の中身を先に話していたただいてから、ほしい容器とキャップの色を教えていただけたら、対応可能です^^ありがとうございます。
こんにちわ。日本の友田です。今日は韓国語でメールします。返信も韓国語で大丈夫です。実はお願いがあります。ウルトラボンディングで使用している楕円型の5mlのボトルをオレンジのキャップで150本ほど譲っていただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。
안녕하세요.일본의 토모다입니다.오늘은 한국어로 메일하겠습니다.답장도 한국어로 쓰셔도 괜찮습니다.실은 부탁이 있습니다.울트라 본딩에 사용하고 있는 타원형의 5mm 의 보틀을 오렌지색 캡으로 150개 정도 양도해주실 수 없겠습니까?잘 부탁드립니다.
「京都いつでもコール」で現在受付中のイベント京都 食のイベントなびその他のピックアップイベント
'교토 언제든지 콜'에서 현재 접수 중인 이벤트교토 식의 이벤트 네비그 외 피크 업 이벤트
やっほー。今回も美味しいおかずを送ってくれて、ライアンも買ってくれてありがとう。最近オッパの元気がないように感じるから心配だよ。もし何か嫌なことがあったとしてもきっとわたしには言わないだろうし、無理には聞かないけど、どうにかしてわたしが力になって少しでも元気になってくれればいいなって思うよ。んー、うまく伝わってるかな。あ、お酒とお菓子食べながらフィギュアたち部屋に飾ってね(笑)
안녕.이번에도 맛있는 반찬을 보내줘서, 라이언도 사줘서 고마워. 최근 오빠가 힘이 없는 것 같아서 걱정이야. 혹시 뭔가 좋지 않은 일이 있더라도 나한테는 이야기해주지 않을거라서 무리해서 묻지는 않겠지만 어떻게 해서든 내가 힘이 되어서 조금이라도 힘냈으면 좋겠다고 생각해. 음... 잘 전해졌으려나. 아, 술이랑 과자 먹으면서 피규어들 방에 꾸며놔 (웃음)
배달문화의 발전이 있었으면 좋겠다.인터넷 환경 교통비가 비쌈 대중교통 갈아 탈 때 할인 서비스전세+월세제도 빠른 서비스 (예:인터넷 설치 등 )자국어를 외국인들에게 가르치는 공공시설 외국어 대응정이 없다 (철저한 개인주의)행정업무와 은행업무가 느리다. 어떤 일을 처리하는데에 있어서 비교적 느리고 유연성이 없어서 비효율적인 경우가 많다핸드폰 무제한요금제
出前文化の発展があったら良い。インターネット環境、交通費が高い。公共交通を乗り換える時の割引サービス家賃における専貰+月払い金制度(専貰とは…韓国独特の家賃制度。借主は貸主に一定の金額を支払って家を借りる。ただ、貸主はそのお金を用いて利益を得るだけで、元金は退去時の借主に返却する。)他人の、スピード感のあるサービス(例:インターネット工事等)母国語を外国人に教える公共施設外国語の対応人情がない(徹底した個人主義)行政業務と銀行業務が遅い。どんなことを処理することにおいても比較的に遅く、柔軟性がないので、非効率的な場合が多い携帯電話の使い放題の料金制
와이파이 등의 공공장소에서의 인터넷 설비를 늘렸으면 좋겠다. 와이파이 사용이 쉬운 환경 만들기 (지하철, 공원등), 공공시설의 일 처리 방식이 비효율적이다. 시간이 오래 걸려 곤란한 적이 있었다. 노약자배려, 불의에 대처하는 시민의식영어응대교통비가 너무 비싸다 행정 제도가 복잡하다. 인터넷으로 행정서류 수속이 가능해지면 좋겠다.
Wifi等の公共施設でのネット設備を増やしてほしい。Wifiが繋がりやすい環境づくり。(地下鉄、公園等)公共施設での物事を処理する方法が非効率的だ。時間が長くかかり、困ったことがあった。老弱者への配慮、不正に対処する市民意識英語の応対交通費が高すぎる行政制度が複雑だ、インターネットで行政書類の手続きができるようになったら良い。
Q10친척과 생활Q21특별히 없음 자녀교육및관리재해 발생시 피난소, 행동 요령주택관리구나 시에서하는 문화센터가 있으면합니다.세금 관련 정보일본어 관련 수업필요없음특별히 없음Q23일본어 페이지는 전문용어나 일본어 초급자가 이해하기 어려운 단어들이 많이 사용되어 있으며, 문자 간의 간격이 좁아 가독성이 떨어짐.
Q10親戚と生活Q21特になし。子供の教育と管理災害発生時の避難所、行動要領住宅管理区や市で行う文化センターがあったら良い。税金関連情報日本語関連の授業必要ない。特にない。Q23日本語のページは専門用語や日本語の初心者が理解しにくい単語が多く使われており、文字との間隔が狭く、可読性が低い。
정보를 얻고자 할 때 주로 인터넷 포털사이트 검색을 이용하는데, 정보의 정확도 판단이 어렵습니다. 관공서 웹페이지는 상세하지않은 경우가 종종 있고 (가족비자발급건과 부양가족 등록건으로 여러 시도를 하고 있는데 쉽지 않네요)또는 관공서 문서을 옮긴 기재 문서 또는 기사의 날짜 확인이 어려운 경우도 있습니다.Q25특별히없다 일본어를 지장없이 하는 편이라 딱히 없었습니다...시약소에서 번호표를 안뽑고 마냥 기다림.
情報を得ようとする時、主にインターネットの検索サイトを利用するが、情報の正確度の判断が難しいです。役所のウェブページは詳しくない場合がたまにあり(家族ビザの発給の件と扶養家族の登録の件で様々な試みをしていますが、簡単ではありませんね。)、また役所関連の文書を移した記載文書または記事の日付確認が難しい場合もあります。Q25特にない日本語に差し支えがない方で別にありませんでした...市役所で番号札を取ることを知らず、ずっと待っていた。
한자를 몰라서 어려웠던적이 있다없습니다도로 규칙몰라 당황햋던기억이도로표지판을 잘 몰라서 교통법규위반. 가끔 HP중에 한국어 대응 사이트가 있지만 기존 일본 사이트보다 정보가 부족하다특별히 없었다.의사소통없음딱히없음한국어 넘 없음공공시설에 한자 표시만 되어 있어서 읽지 못하는 경우도 있음. 영어 중국어 일본어 표기만 되어 있는 경우가 많음특별히 없었다따로 곤란한 적은 없었다.없다없음
漢字が分からなくて困ったことがあるありません道路上のルールが分からなくて困った覚えがある道路の表示板がよく分からなくて交通法規を違反。たまにホームページの中に韓国語対応のサイトがあるが、既存の日本語のサイトより情報が足りない特にない意思疎通ない特になし韓国語表記が全然ない公共施設に漢字のみ表示されていて読めない場合もある。英語、中国語、日本語の表記のみされている場合が多い特にない別に困ったことはない。ないなし
교통 이용 규칙 표기가 일본식 표기로만 되어 있어서, 모르고 들어가면 안 되는 곳에 들어가 버렸다.없음시간에 따라 급행으로 바뀌는 덴샤였으나 안내방송이 일본어로만 나와서 가고자 하는 역을 지나쳐서 면접시간에 늦어버렸다.없음특별히 없음도로표지를 몰라서 곤란했다지하철안내Q34의식주가 쾌적하고, 치안이 좋아 안심하고 생활할 수 있는 점. 교통망 구축이 잘 되어 있어서 이동이 편리 먹거리가 풍부 소비 생활에 있어 선택의 폭이 다양함
交通利用における規則が日本式でのみ表記されており、知らずに立ち入ってはいけないところに入ってしまった。なし時間によって急行に変わる電車だが、案内放送が日本語だけされて、目的駅を通り過ぎて面接時間に遅れてしまった。なし特になし道路表示が分からず困った。地下鉄の案内Q34衣食住が快適で、治安が良く、安心して生活できる点。交通網の構築がよくできていて移動が便利、食べ物が豊富、消費生活において選択の幅が広い。