Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Dec 2012 at 20:56
Korean
정말 어려운 순간순간들이 많았음에도 불구하고 그 순간들을 잘 될 거라는 신념과 확신으로 버텨내신 거죠. 인내와 끈기, 확신과 신념. 성공하는데 필수적인 요소인 거 같아요. 지금 당장은 힘들지만 인내하고 노력하다 보면 기회가 만들어 지는 거죠. 무조건적 인내와 끈기를 말하는 게 아니에요. 본인의 판단이 정말 중요해요. 산을 오르는 거로 비교하자면 끈기와 인내는 꼭대기를 보고 산을 오르는 시점에 필요해요.
Japanese
本当に難しい瞬間が多かったにも関わらず、その瞬間を上手く乗り越えられるという信念と確信で耐えたと思う。忍耐と粘り強さ、確信と信念。成功するための、不可欠な要素であると思う。今は大変だが、我慢して努力すると、機会が作られるのだ。無条件的な忍耐と粘り強さを言っているのではない。本人の判断が本当に重要なのだ。山を登ることに例えると、粘り強さと忍耐は頂上を見て、山を登る時に必要なのだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
"〜だ””〜である”調でお願いします。