Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] ()님 안녕하세요. 아래의 상품을 주문하고 싶습니다. 일본으로 배송은 가능합니까? ーーーーーーーーーーー URL ーーー...
Original Texts
こんにちは。
韓国ECサイトの利用にあたり、以下の翻訳をお願いします。
(ご担当者)様
こんにちは。
以下の商品を注文したいのですが
日本への配送は可能でしょうか。
ーーーーーーーーーーーーー
商品URL入る
ーーーーーーーーーーーーー
どうぞよろしくお願いいたします。
(私の名前)
韓国ECサイトの利用にあたり、以下の翻訳をお願いします。
(ご担当者)様
こんにちは。
以下の商品を注文したいのですが
日本への配送は可能でしょうか。
ーーーーーーーーーーーーー
商品URL入る
ーーーーーーーーーーーーー
どうぞよろしくお願いいたします。
(私の名前)
Translated by
mrk_y
()님
안녕하세요.
아래의 상품을 주문하고 싶습니다.
일본으로 배송은 가능합니까?
ーーーーーーーーーーー
URL
ーーーーーーーーーーー
잘 부탁드립니다.
안녕하세요.
아래의 상품을 주문하고 싶습니다.
일본으로 배송은 가능합니까?
ーーーーーーーーーーー
URL
ーーーーーーーーーーー
잘 부탁드립니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 6분
번역자
mrk_y
Starter
貿易関係のOLを長年していました。
以前より仕事でも英語を使い社内文書や成分表の翻訳をしてきました。
お役に立てるようがんばります。
TOEIC...
以前より仕事でも英語を使い社内文書や成分表の翻訳をしてきました。
お役に立てるようがんばります。
TOEIC...