Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2~5살의 유아들을 위한 세계의 명작 15화를 하나로 모은 파케지입니다. 전문가 나레이터가 읽고,, 어머니 아버지들도 읽을 수 있습니다...

Original Texts
2~5歳の幼児のための世界の名作15話が1つのパッケージになったお得なセットです。
プロのナレーターによる読み聞かせあり、お母さん、お父さんによる読み聞かせも可能です。

ストーリーに併せて動く絵、プロのナレーション、タップによる進行など、お子さまに新しい絵本体験を提供します。
ぜひこの新しい絵本で、お子さまと「笑顔」の時間を共有してください。

【含まれる絵本のタイトル】
「ももたろう」 絵: すがわらけいこ
「おむすびころりん」 絵: 中沢正人
Translated by kingfisher
2-5세의 유아를 위한 세계명작 15화가 하나의 패키지가 된 저렴한 세트입니다.
프로의 낭독가에 의한 낭독이 있습니다. 물론 엄마, 아빠가 읽어주어도 됩니다.

이야기에 맞춰 움직이는 그림, 전문가에 의한 낭독, 터치에 의한 진행 등, 아이들에게 새로운 그림책 체험을 제공합니다.
이 새로운 그림책으로, 아이와 "미소"의 시간을 공유해주세요.

[포함되는 그림책의 제목]
「모모타로우」 그림: 스가와라 케이코
「주먹밤 데구르르」 그림: 나카자와 마사토

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
218letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$19.62
Translation Time
약 12시간
번역자
kingfisher kingfisher
Starter
バイリンガル。趣味で小説、ウェブ、書類の翻訳など。