Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 나에게 딱 필요한! 렌터카 당일 예약 무려 출발 1시간 전까지 예약 가능합니다! 여행지에서 무심코 렌터카 예약을 잊어버렸다고 해도, 인터...
Original Texts
これは助かる!レンタカーの当日予約
なんと出発の1時間前まで予約可能!旅行先でうっかりレンタカー予約を忘れていた場合でも、インターネットから検索可能です。急な仕事の都合でレンタカーが必要、といったビジネスシーンにもおすすめ ♪
対象レンタカー会社
バジェットレンタカー(全エリア)・ニッポンレンタカー(北海道のみ)
なんと出発の1時間前まで予約可能!旅行先でうっかりレンタカー予約を忘れていた場合でも、インターネットから検索可能です。急な仕事の都合でレンタカーが必要、といったビジネスシーンにもおすすめ ♪
対象レンタカー会社
バジェットレンタカー(全エリア)・ニッポンレンタカー(北海道のみ)
Translated by
nuko
나에게 딱 필요한! 렌터카 당일 예약
무려 출발 1시간 전까지 예약 가능합니다! 여행지에서 무심코 렌터카 예약을 잊어버렸다고 해도, 인터넷에서 검색하실 수 있습니다. 급한 일로 렌터카가 필요한 비즈니스 상황에도 추천합니다 ♪
대상 렌터카 회사
바제트 렌터카 (전 지역)・닛폰 렌터카 (홋카이도 지역)
무려 출발 1시간 전까지 예약 가능합니다! 여행지에서 무심코 렌터카 예약을 잊어버렸다고 해도, 인터넷에서 검색하실 수 있습니다. 급한 일로 렌터카가 필요한 비즈니스 상황에도 추천합니다 ♪
대상 렌터카 회사
바제트 렌터카 (전 지역)・닛폰 렌터카 (홋카이도 지역)