Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Feel the love / Merry-go-round ★ MUSIC CARD (Feel the love / Merry-go-rou...
Original Texts
Feel the love / Merry-go-round
★MUSIC CARD(Feel the love / Merry-go-round ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip) ストリーミングAR機能付き
・A5サイズポストカード仕様(210㎜×148㎜)
★MUSIC CARD(Feel the love / Merry-go-round ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip) ストリーミングAR機能付き
・A5サイズポストカード仕様(210㎜×148㎜)
Feel the love / Merry-go-round
★ MUSIC CARD (Feel the love / Merry-go-round ver.)
· mu-mo 숍 / LIVE 회장 한정판
· Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip)
스트리밍 AR 기능 포함
· A5 사이즈 엽서 사양 (210㎜ × 148㎜)
★ MUSIC CARD (Feel the love / Merry-go-round ver.)
· mu-mo 숍 / LIVE 회장 한정판
· Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip)
스트리밍 AR 기능 포함
· A5 사이즈 엽서 사양 (210㎜ × 148㎜)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 2분