Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] [Type-C] 십자가 ~영화 '학교괴담 -저주의 언령-' Ver.~ ■ 초회 봉입 특전 싱글 연동 응모권 C (띠지 뒤...
Original Texts
【Type-C】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~
■初回封入特典
シングル連動応募券C(帯裏印刷)、ジャケットサイズカード(全6種類中1種ランダム封入)
■初回仕様
映画「学校の怪談 呪いの言霊-」 絵柄ジャケット
全2曲4ver. 収録予定
■初回封入特典
シングル連動応募券C(帯裏印刷)、ジャケットサイズカード(全6種類中1種ランダム封入)
■初回仕様
映画「学校の怪談 呪いの言霊-」 絵柄ジャケット
全2曲4ver. 収録予定
Translated by
parksa
[Type-C] 십자가 ~영화 '학교괴담 -저주의 언령-' Ver.~
■ 초회 봉입 특전
싱글 연동 응모권 C (띠지 뒤 인쇄) 재킷 사이즈 카드 (총 6종류 중 1종류 랜덤 봉입)
■ 초회 사양
영화 '학교괴담 -저주의 언령-' 디자인 재킷
총 2곡 4ver. 수록 예정
■ 초회 봉입 특전
싱글 연동 응모권 C (띠지 뒤 인쇄) 재킷 사이즈 카드 (총 6종류 중 1종류 랜덤 봉입)
■ 초회 사양
영화 '학교괴담 -저주의 언령-' 디자인 재킷
총 2곡 4ver. 수록 예정
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 2분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...