Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/7(목) MTV“UrbanMellow Special Selected by DAICHI MIURA” 온 에어 일시:4/7(목) 25...

Original Texts
4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知”

オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30 

MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!

http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
Translated by chloe2ne1
4/7(목) MTV“UrbanMellow Special Selected by DAICHI MIURA”

온 에어 일시:4/7(목) 25:30 ~ 26:30 

MTV에서 DAICHI MIURA 자신이 「이 곡에 맞춰 춤추고 싶어!」라고 생각한 곡을 고른 스페셜 방송을 온 에어!

http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$15.12
Translation Time
30분
번역자
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦10年目を迎えました。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...