Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Lullaby 미우라 다이치, 첫 발라드 싱글을 12월 15일 발매! 모든 것을 감싸는 부드러움을 가진, 더없는 발라드 "Lulla...
Original Texts
Lullaby
三浦大知、初のバラードシングルを12月15日に発売!
全てを包み込むような優しさをもった、至極のバラード “Lullaby”
c/wには、既にLIVE人気楽曲でもある、三浦大知による作詞・作曲楽曲 “Drama”を収録!
DVDには、“Lullaby” Music Videoに加え、BONUS映像として“Drama”のStudio Dance Sessionを収録。
計2曲の映像を楽しめる豪華ディスク!
三浦大知、初のバラードシングルを12月15日に発売!
全てを包み込むような優しさをもった、至極のバラード “Lullaby”
c/wには、既にLIVE人気楽曲でもある、三浦大知による作詞・作曲楽曲 “Drama”を収録!
DVDには、“Lullaby” Music Videoに加え、BONUS映像として“Drama”のStudio Dance Sessionを収録。
計2曲の映像を楽しめる豪華ディスク!
Translated by
siennajo
Lullaby
미우라 다이치, 첫 발라드 싱글을 12월 15일 발매!
모든 것을 감싸는 부드러움을 가진, 더없는 발라드 "Lullaby"
c/w에는 이미 LIVE 인기 곡이기도 한 미우라 다이치가 작사/작곡한 노래 "Drama"가 수록!
DVD는 "Lullaby" Music Video 외에도 BONUS 영상으로 "Drama"의 Studio Dance Session이 수록.
총 2곡의 영상을 즐길 수 있는 고급 디스크!
미우라 다이치, 첫 발라드 싱글을 12월 15일 발매!
모든 것을 감싸는 부드러움을 가진, 더없는 발라드 "Lullaby"
c/w에는 이미 LIVE 인기 곡이기도 한 미우라 다이치가 작사/작곡한 노래 "Drama"가 수록!
DVD는 "Lullaby" Music Video 외에도 BONUS 영상으로 "Drama"의 Studio Dance Session이 수록.
총 2곡의 영상을 즐길 수 있는 고급 디스크!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 206letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $18.54
- Translation Time
- 9분
번역자
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese