Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FAMILY May J의rhythm zone이적 제1탄 릴리스! 기마구렌, DJ KAORI, Diggy-MO’, 크렌치&프리스타, D...
Original Texts
FAMILY
May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISHI DANCEなど多数の有名アーティストが参加した超豪華盤! DJ KAORIとSOUL’d OUTのDiggy-MO’等を迎え入れてカヴァーした稀代の名曲Sugar Soul feat.Kenjiの「Garden」も収録!!
May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISHI DANCEなど多数の有名アーティストが参加した超豪華盤! DJ KAORIとSOUL’d OUTのDiggy-MO’等を迎え入れてカヴァーした稀代の名曲Sugar Soul feat.Kenjiの「Garden」も収録!!
Translated by
surururu
FAMILY
May J의rhythm zone이적 제1탄 릴리스! 기마구렌, DJ KAORI, Diggy-MO’, 크렌치&프리스타, DAISHI DANCE 등 다수의 유명 아티스트가 참가한 초 호화판! DJ KAORI와 SOUL’d OUT의 Diggy-MO’등을 영입하여 커버한 희대의 명곡 Sugar Soul feat.Kenji의 'Garden'도 수록!!
May J의rhythm zone이적 제1탄 릴리스! 기마구렌, DJ KAORI, Diggy-MO’, 크렌치&프리스타, DAISHI DANCE 등 다수의 유명 아티스트가 참가한 초 호화판! DJ KAORI와 SOUL’d OUT의 Diggy-MO’등을 영입하여 커버한 희대의 명곡 Sugar Soul feat.Kenji의 'Garden'도 수록!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 187letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $16.83
- Translation Time
- 7분
번역자
surururu
Starter (High)
こんにちは