Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 히비야 야외...

Original Texts
2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂

2012年5月に行われた日比谷野外音楽堂での「2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』」のライブ映像を商品化!
CONCERT*02『Christmas Live 2011』のライブDVDがついた豪華盤も発売!
DVD単品商品とBlu-ray単品商品はローソンにて、12月22日に開催されるTOKYO GIRLS' STYLE『LIVE AT BUDOKAN 2012』のチケット付きでの販売!
Translated by sunag_4
2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 히비야 야외 음악당

2012년 5월에 열린 히비야 야외 음악당에서의 「2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』」의 라이브 영상을 상품화!
CONCERT*02『Christmas Live 2011』의 라이브 DVD가 포함된 호화판도 발매!
DVD단품 상품과 Blu-ray단품 상품은 로손에서 12월 22일에 개최된TOKYO GIRLS' STYLE『LIVE AT BUDOKAN 2012』의 티켓 포함 판매!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
314letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$28.26
Translation Time
42분
번역자
sunag_4 sunag_4
Starter
いつもお世話になりありがとうございます。
私は今年で韓国で日本語を習い始め15年目、日本で住在して7年目となります。
Conyac様を通じて様々な短・...
Contact