Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Maltine Girls Wave 인터넷 레이블 'Maltine Records'와 TOKYO GIRLS' STYLE의 콜라보레이션에 ...
Original Texts
Maltine Girls Wave
ネットレーベル「Maltine Records」と東京女子流のコラボによる「Maltine Girls Wave」。
メンバー5人がそれぞれソロでfeat.参加した楽曲に、個性豊かなクリエイターが5本のMVを撮り下ろし!!
■Astalightショップ特典・mu-moショップ特典
Music Video撮影シーン 生写真 (メンバーソロ全5種中ランダムで1種)
» Astalight*ショップはコチラ ※ファンクラブ会員限定ショップ
» mu-moショップはコチラ
ネットレーベル「Maltine Records」と東京女子流のコラボによる「Maltine Girls Wave」。
メンバー5人がそれぞれソロでfeat.参加した楽曲に、個性豊かなクリエイターが5本のMVを撮り下ろし!!
■Astalightショップ特典・mu-moショップ特典
Music Video撮影シーン 生写真 (メンバーソロ全5種中ランダムで1種)
» Astalight*ショップはコチラ ※ファンクラブ会員限定ショップ
» mu-moショップはコチラ
Translated by
kang_2016
Maltine Girls Wave
인터넷 레이블 'Maltine Records'와 TOKYO GIRLS' STYLE의 콜라보레이션에 의한 'Maltine Girls Wave'
멤버 5명이 각각 솔로로 피쳐링한 곡에 개성 넘치는 크리에이터가 제작한 5편의 MV!!
인터넷 레이블 'Maltine Records'와 TOKYO GIRLS' STYLE의 콜라보레이션에 의한 'Maltine Girls Wave'
멤버 5명이 각각 솔로로 피쳐링한 곡에 개성 넘치는 크리에이터가 제작한 5편의 MV!!
■Astalight샵 특전・mu-mo샵 특전
Music Video 촬영 신 현장 사진(멤버 솔로 전 5종 중 랜덤으로 1종)
» Astalight*샵은 여기에 ※팬클럽 회원 한정샵
» mu-mo샵은 여기에
Music Video 촬영 신 현장 사진(멤버 솔로 전 5종 중 랜덤으로 1종)
» Astalight*샵은 여기에 ※팬클럽 회원 한정샵
» mu-mo샵은 여기에