Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [카페 한정 특전] 콜라보레이션 메뉴를 주문하는 고객께는 AAA 스페셜 코스터를 선물! ATTACK ALL AROUND10 (전) ...

Original Texts
営業時間:10:30~22:30(土日祝10:00~)
お問い合わせ先:052-263-0401
--------------------------------------

2016年スタート早々、
1月15日より名古屋パルコにて開催されるATTACK ALL AROUND10(展)に伴い、
今度は「AAA Cafe」が期間限定でスイーツパラダイス名古屋パルコ店にオープン決定!!

渋谷、広島に続き、メンバーのパネルが名古屋でも展示されます!
Translated by naco
영업시간: 오전10:30부터 오후10:30까지 (토일 공휴일 10시부터
문의: 052-263-0401
-----------------------------------
2016년 시작하자마자
1월15일부터 나고야 팔코에서 계최될 ATTACK ALL AROUND 10(전)하고 함께
이번에는 "AAA Cafe" 가 기간한전으로 스이츠 팔라다이스 나고야 팔코점에 오픈 결전!!!!

시부야, 히로시마에 이어, AAA 멤버의 파낼이 나고야에서도 전시됩니다!!
siennajo
Translated by siennajo
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1655letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$148.95
Translation Time
34분
번역자
naco naco
Starter
번역자
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
번역자
mlle_licca mlle_licca
Starter
母語は日本語
Contact
번역자
bugyto bugyto
Starter
はじめまして。
私のプロフィールをご覧に頂誠にありがとうございます。
私の名前はイヨンフン(李容勲、Yong Hun Lee)と申します。
国籍は韓...