Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] ◆ Google play https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool...
Original Texts
YouTubeにて『AAA 10th Anniversary Selection ~Party Songs~』を公開!
10周年を記念して、楽曲ジャンルごとに過去のLIVE映像をダイジェスト編集したスペシャル映像!
第2弾は「Party Songs」
この映像を観て、
10周年ベストアルバム・10th Anniversary Live・野外LIVE in 富士急ハイランドを楽しみに待っていてください!
10周年を記念して、楽曲ジャンルごとに過去のLIVE映像をダイジェスト編集したスペシャル映像!
第2弾は「Party Songs」
この映像を観て、
10周年ベストアルバム・10th Anniversary Live・野外LIVE in 富士急ハイランドを楽しみに待っていてください!
Translated by
winona
YouTube에서 ’AAA 10th Anniversary Selection ~ Party Songs ~’ 공개!
10주년을 기념하여 곡 장르마다 과거의 LIVE 영상을 다이제스트 편집 한 스페셜 영상!
제 2 탄은 'Party Songs ’
이 영상을 보시고
10 주년 베스트 앨범・10th Anniversary Live · 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드를 기대해 주세요!
10주년을 기념하여 곡 장르마다 과거의 LIVE 영상을 다이제스트 편집 한 스페셜 영상!
제 2 탄은 'Party Songs ’
이 영상을 보시고
10 주년 베스트 앨범・10th Anniversary Live · 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드를 기대해 주세요!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1098letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $98.82
- Translation Time
- 10분