Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [세븐 일레븐 선행] 결정! 접수 기간 : 7/3(금) 12:00 ~ 7/12(일) 23:59 http://w.pia.jp/s/aaaf...

Original Texts
【セブン-イレブン先行】決定!!
受付期間:7/3(金)12:00~7/12(日)23:59
http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej/

【一般販売】
8/22(土)~
Translated by kano
[세븐 일레븐 선행] 결정!
접수 기간 : 7/3(금) 12:00 ~ 7/12(일) 23:59
http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej/

[일반 판매]
8/22(토)~

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$8.28
Translation Time
2분
번역자
kano kano
Starter (High)
韓国在住4年です。
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...