Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 500종류의 동물과 7000종류의 식물 1937년에 개원한 히가시야마 동물원은 개원 초창기에는 아시아의 동물원으로 일컬어졌으며, 현재...
Original Texts
500種類の動物と7000種類の植物
1937年に開園した東山動物園は、開園当時はアジア一の動物園とも言われ、現在では新たな動物園が出来て順位を下げたものの、日本で2,3位を争う人気の動物園。間近で見られる動物が多く、臨場感たっぷり!
オランダ生まれオーストラリア育ちのシャバーニ。そうです。ゴリラです!彼はかなりのイケメンゴリラで、名古屋の女の子のハートをがっちり掴んで独占中!女の子必見です
日本では3頭しかいないペルシャヒョウ
間近で見られるカンガルー
数百種類のめだか 世界めだか館
1937年に開園した東山動物園は、開園当時はアジア一の動物園とも言われ、現在では新たな動物園が出来て順位を下げたものの、日本で2,3位を争う人気の動物園。間近で見られる動物が多く、臨場感たっぷり!
オランダ生まれオーストラリア育ちのシャバーニ。そうです。ゴリラです!彼はかなりのイケメンゴリラで、名古屋の女の子のハートをがっちり掴んで独占中!女の子必見です
日本では3頭しかいないペルシャヒョウ
間近で見られるカンガルー
数百種類のめだか 世界めだか館
500종류의 동물과 7000종류의 식물
1937년에 개원한 히가시야마 동물원은 개원 초창기에는 아시아의 동물원으로 일컬어졌으며, 현재는 새로운 동물원이 들어서면서 순위가 낮아졌지만 일본에서 2,3위를 다투는 인기 있는 동물원. 바로 곁에서 볼 수 있는 동물이 많아 생생한 현장감!
네덜란드에서 태어나 오스트레일리아에서 자란 샤파니. 네, 고릴라입니다! 샤파니는 상당한 미남 고릴라로서, 나고야의 여성의 마음을 빼앗아 독점 중! 여성이라면 꼭 만나 보세요
일본에 단 3마리뿐인 페르시아 표범
바로 곁에서 볼 수 있는 캥거루
수백 종류에 다다르는 송사리 세계 송사리관
1937년에 개원한 히가시야마 동물원은 개원 초창기에는 아시아의 동물원으로 일컬어졌으며, 현재는 새로운 동물원이 들어서면서 순위가 낮아졌지만 일본에서 2,3위를 다투는 인기 있는 동물원. 바로 곁에서 볼 수 있는 동물이 많아 생생한 현장감!
네덜란드에서 태어나 오스트레일리아에서 자란 샤파니. 네, 고릴라입니다! 샤파니는 상당한 미남 고릴라로서, 나고야의 여성의 마음을 빼앗아 독점 중! 여성이라면 꼭 만나 보세요
일본에 단 3마리뿐인 페르시아 표범
바로 곁에서 볼 수 있는 캥거루
수백 종류에 다다르는 송사리 세계 송사리관
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 7분