Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2015년 1월 14일, 사와지리 에리카 주연·후지TV 계 드라마 "퍼스트 클래스(ファーストクラス)"의 오프닝 테마가 된 신곡 "Raffl...
Original Texts
2015年1月14日、沢尻エリカ主演・フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」のオープニングテーマとなった、新曲「Rafflesia」をリリースし、オリコンチャートではデイリー初登場2位、ウィークリーでは初登場4位と、自己最高記録となった。
4月18日には恵比寿ザ・ガーデンホールにてデビュー1周年記念ライブ「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」を開催し成功をおさめた。
4月18日には恵比寿ザ・ガーデンホールにてデビュー1周年記念ライブ「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」を開催し成功をおさめた。
Translated by
siennajo
2015 년 1월 14일 사와지리 에리카 주연 · 후지 TV계 드라마 「퍼스트 클래스」의 오프닝 테마가 된 신곡 'Rafflesia'를 발표하고, 오리콘 차트에서 데일리 첫 등장 2위, 위클리에서는 첫 등장 4위로, 자체 최고 기록이 되었다.
4 월 18 일에는 에비스 더 가든 홀에서 데뷔 1 주년 기념 라이브 "SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE"를 개최하여 성공을 거두었다.
4 월 18 일에는 에비스 더 가든 홀에서 데뷔 1 주년 기념 라이브 "SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE"를 개최하여 성공을 거두었다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $17.55
- Translation Time
- 4분
번역자
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese