Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] ■타이완 공연 티켓 발매일 <KUMI KODA/playroom/글로벌 팬클럽 "KODA GUMI"> 2015년 5월 13일 (수) 18...

Original Texts
「Koda Kumi Asia Live 2015」開催決定!


デビュー15周年をむかえる倖田來未のアジア公演の開催が決定!
3年連続4回目となる台湾公演に加え、今回は初のシンガポールでの開催となります!!


Translated by ys080911
'KUMI KODA Asia Live 2015' 개최 결정!


데뷔 15 주년을 맞는 KUMI KODA의 아시아 투어 개최 결정!
3 년 연속, 4 회째를 맞는 대만 공연에 더해 이번에는 처음으로 싱가포르에서도 개최됩니다! !
siennajo
Translated by siennajo
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
767letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$69.03
Translation Time
8분
번역자
ys080911 ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...
번역자
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese