Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/20 (월) AAA 아메스타 "와타@아메(ワタ@アメ)" 출연 결정! 4/20 (월) 21:00 ~ 아메바 스튜디오 "와타@...
Original Texts
4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!
4/20(月) 21:00~
アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!
お楽しみに!!
@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
4/20(月) 21:00~
アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!
お楽しみに!!
@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
Translated by
parksa
4/20 (월) AAA 아메스타 "와타@아메(ワタ@アメ)" 출연 결정!
4/20 (월) 21:00 ~
아메바 스튜디오
"와타@아메(ワタ@アメ)" 제2부 (21:30~)에 AAA가 출연합니다!
기대하세요! !
@@@AmebaStudio@@@
"와타@아메(ワタ@アメ)" 방송은 이쪽에서 ↓
http://studio.ameba.jp/
4/20 (월) 21:00 ~
아메바 스튜디오
"와타@아메(ワタ@アメ)" 제2부 (21:30~)에 AAA가 출연합니다!
기대하세요! !
@@@AmebaStudio@@@
"와타@아메(ワタ@アメ)" 방송은 이쪽에서 ↓
http://studio.ameba.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $13.14
- Translation Time
- 21분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...