Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/20 (월) AAA 아메스타 "와타@아메(ワタ@アメ)" 출연 결정! 4/20 (월) 21:00 ~ 아메바 스튜디오 "와타@...

Original Texts
4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!

4/20(月) 21:00~

アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!

お楽しみに!!

@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
Translated by parksa
4/20 (월) AAA 아메스타 "와타@아메(ワタ@アメ)" 출연 결정!

4/20 (월) 21:00 ~

아메바 스튜디오
"와타@아메(ワタ@アメ)" 제2부 (21:30~)에 AAA가 출연합니다!

기대하세요! !

@@@AmebaStudio@@@
"와타@아메(ワタ@アメ)" 방송은 이쪽에서 ↓
http://studio.ameba.jp/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$13.14
Translation Time
21분
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...