Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/4(토) 싱가포르 공연, 4/11(토) 대만 공연의 행사장 내 팬클럽 부스에서 신청하시면, ["나의 우울과 불쾌한 그녀" 미니 테페스트...

Original Texts
AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”シンガポール公演、台湾公演で会場入会受付決定!


WAKUWAKU JAPAN Presents AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJIの開催を記念して、4/1(水)からオープンするAAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”の会場入会受付を実施します!
Translated by milha
AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB “AAA PARTY WORLD"가 싱가폴 공연, 대만 공연에서 예약을 받기로 결정되었습니다!

WAKUWAKU JAPAN Presents AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI의 개최를 기념하여 4월 1일(수요일)부터 열리는 AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB “AAA PARTY WORLD”의 예약을 실시합니다!
Contact
krista
Translated by krista
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
968letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$87.12
Translation Time
10분
번역자
milha milha
Standard
初めまして、Milhaと申します。何卒よろしくお願いいたします。

翻訳とは、原言語の意味を失わないようにする上で、より自然な目的言語へ変換することを...
Contact
번역자
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...
번역자
syugaze syugaze
Standard