Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 새 앨범 'WALK OF MY LIFE'가 오리콘 주간 랭킹 1위에 등극! 데뷔 15주년이라는 기념할 만한 해에 발매된 새 앨범 'W...
Original Texts
ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がオリコン週間ランキング1位を獲得!
デビュー15周年イヤーという節目の年にリリースとなったニューアルバム「WALK OF MY LIFE」が3月30日付オリコン週間アルバムランキング(集計期間:3/16~3/22)で初登場首位を獲得!
シングル・アルバムを通じ首位獲得は、昨年リリースしたアルバム「Bon Voyage」以来1年ぶり。
アルバムはベスト盤を含め通算で10作目の首位獲得となりました。
デビュー15周年イヤーという節目の年にリリースとなったニューアルバム「WALK OF MY LIFE」が3月30日付オリコン週間アルバムランキング(集計期間:3/16~3/22)で初登場首位を獲得!
シングル・アルバムを通じ首位獲得は、昨年リリースしたアルバム「Bon Voyage」以来1年ぶり。
アルバムはベスト盤を含め通算で10作目の首位獲得となりました。
Translated by
erekite
새 앨범 'WALK OF MY LIFE'가 오리콘 주간 랭킹 1위에 등극!
데뷔 15주년이라는 기념할 만한 해에 발매된 새 앨범 'WALK OF MY LIFE'가 3월 30일자 오리콘 주간 앨범 랭킹(집계 기간: 3/16~3/22)에서 등장 하자마자 1위에 등극!
싱글과 앨범 모두 1위에 오른 것은 작년 발매된 앨범 'Bon Voyage' 이후 1년만.
앨범은 베스트 앨범을 포함해 통산 10번째의 1위 등극이 되었습니다.
데뷔 15주년이라는 기념할 만한 해에 발매된 새 앨범 'WALK OF MY LIFE'가 3월 30일자 오리콘 주간 앨범 랭킹(집계 기간: 3/16~3/22)에서 등장 하자마자 1위에 등극!
싱글과 앨범 모두 1위에 오른 것은 작년 발매된 앨범 'Bon Voyage' 이후 1년만.
앨범은 베스트 앨범을 포함해 통산 10번째의 1위 등극이 되었습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $19.98
- Translation Time
- 16분
번역자
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。